Zoom sur Travailler à l'étranger

une grande partie de la main-d’œuvre philippine rêvait de travailler à l’étranger. C’est la raison pour laquelle de nombreux Philippins laissent tomber une grande partie de leurs ressources ou de leurs actifs pour travailler à l’étranger. Cependant, beaucoup bénéficient également des aspirants travailleurs philippins à l’étranger et tentent de gagner rapidement de l’argent. Ne s’applique qu’aux cabinets de recrutement certifiées ou accréditées par la Philippine Overseas Employment Administration. Toutes les cabinets de recrutement aux Philippines ne sont pas autorisées à déployer des Philippins à l’étranger. Une de recrutement doit respecter les demandes définies par le POEA, telles que le compte séquestre, les licences commerciales, etc. Ne traitez qu’avec des groupements agréées avec des commandes valables. Traitez uniquement avec des personnes qui sont des représentants autorisés d’une agence agréée.

Cela peut être suivi du test de communication avec le patient ( Patientenkommunikationstest ), obligatoire dans certaines régions d’Allemagne. Le Bund de Marburger, qui représente les intérêts des médecins en Allemagne, a publié un listing ( en allemand ) des exigences en matière de maîtrise de l’allemand pour le milieu médical non germanophones des différents etats membres fédérés. nVoir la plateforme sur la communication médecin-patient en Allemagne pour plus de renseignements sur l’acquisition de l’allemand par les professionnels de la santé, ainsi que sur les liens efficaces. nÉtape 2 : Soumettez les papiers requis - Les médecins doivent ensuite prendre des précautions pour que leurs diplômes de médecin soient plébiscités. Le premier point de contact à cet égard est l’autorité d’approbation ( Approbationsbehrde ) de l’État fédéral où le médecin souhaite initialement bosser. Le Marburger Bund publie une liste des autorités compétentes en matière d'intérieur ( en allemand ) pour les divers pays membres fédéraux. Par exemple, dans le Bade-Wurtemberg, il s’agit du conseil régional de Stuttgart ( Regierungsprsidium ). nVous pouvez demander un listing des dossiers requis à l’autorité d’approbation. Cela peut inclure un diplôme, le contenu du cours, un certificat de bonne conduite ( Unbedenklichkeitsbescheinigung ) ou un certificat de check up de police.

Les traductions allemandes officielles de ces papiers doivent être soumises à l’autorité performante en matière de livraison. Vous pouvez recevoir la traduction des documents officiels auprès de traducteurs autorisés ou nommés publiquement et assermentés, que vous trouverez dans la base de données de traducteurs et d’interprètes fournie par les administrations de la justice de l’État. La base de données a des informations sur les traducteurs pour différentes langues et est à votre disposition en langue anglaise. nL’autorité d’approbation exigera généralement aussi des copies certifiées conformes des documents originaux. Vous pouvez faire assurer des copies à la mairie, aux bureaux des autorités locales ou chez des notaires. nÉtape 3 : autorisation d’exercer la médecine ( approbation ) - L’autorité d’approbation utilise l'origine de données de qualifications Anabin dans le process d’approbation. Les élèves peuvent utiliser l'origine de données eux-mêmes pour vérifier si leurs qualifications sont susceptibles d’être approuvées. nLes diplômes de médecine de l’UE et de certains autres pays sont plébiscités conformément aux critères de Bologne.

Complément d'information à propos de en savoir plus ici

08.06.2019 07:42:39
valentin

Maecenas aliquet accumsan

Lorem ipsum dolor sit amet, consectetuer adipiscing elit. Class aptent taciti sociosqu ad litora torquent per conubia nostra, per inceptos hymenaeos. Etiam dictum tincidunt diam. Aliquam id dolor. Suspendisse sagittis ultrices augue. Maecenas fermentum, sem in pharetra pellentesque, velit turpis volutpat ante, in pharetra metus odio a lectus. Maecenas aliquet
Name
Email
Comment
Or visit this link or this one